Non posso credere che lui la chiami cosi'. - E' cosi' dozzinale.
Можда сам само сентиментална, матора корњача, али верујем да овај град има будућност, и то са Вама, надам се.
Magari sono solo una vecchia tartaruga sentimentale, ma credo che ci sia un futuro per questa città. E spero che lei ne faccia parte.
Размишљао сам и верујем да сам нешто схватио:
Ci ho riflettuto... e penso di aver capito una cosa.
Не могу да верујем да смо стварно у рату.
Non riesco a credere che siamo davvero in guerra.
Верујем да даме са двора могу да науче пуно од девојке попут тебе.
Credo che le signore di corte potrebbero imparare tantissimo da una ragazza come te.
Ако јој даш мир који јој је потребан и обећаш да ћеш тајну понети у гроб, верујем да ће ти дозволити да узмеш црно и проживиш своје дане на Зиду са братом и својим копилом.
Se tu le dai la pace di cui ha bisogno e giuri di portare nella tomba il suo segreto, credo ti permettera' di prendere il nero e di passare il resto dei tuoi giorni sulla Barriera, con tuo fratello e il tuo bastardo.
Не верујем да је живот Тихих сестара баш за тебе.
Non credo che la vita delle Sorelle del Silenzio ti si addica.
Не могу да верујем да си то урадио.
Non posso crederci, ci siete riusciti.
Али морам да верујем да је било више у тим очима него што је мој поглед ухватио.
Ma io credo ancora che nei suoi occhi c'era di più del semplice riflesso delle mie emozioni.
Верујем да нас је судбина спојила.
Perché credo che il destino ci abbia fatto incontrare.
Не могу да верујем да коначно отварају капије!
È incredibile, aprono le porte! E per un giorno intero!
Не могу да верујем да сам овде.
Non riesco nemmeno a credere di essere qui.
Верујем да кад тај дан дође и ви изађете на улице, бићете одговорни за велике ствари.
Ma sono certo che quando quel giorno verrà... e voi uscirete all'esterno, sarete tutti capaci di azioni meravigliose.
Не могу да верујем да си звала због то!
E mi hai fatto venire qui per questo?
Не могу да верујем да си то рекла Ерику.
Non posso credere che tu abbia detto cosi' a Eric!
Не верујем да сам ти живот ставио у руке.
Sto mettendo la mia vita nelle tue mani!
Не верујем да је Сер Алистера брига за тумачење.
Non credo che a ser Alliser importi molto dell'interpretazione.
Не могу да верујем да то нисам видео раније.
Non riesco a credere di non essermene accorto prima.
Верујем да треба да вођства одвојене животе.
Penso che dovremmo condurre vite separate.
Верујем да свако заслужује шансу за искупљење.
Scott, io credo che tutti abbiano diritto ad una possibilità di riscattarsi.
Не могу да верујем да си жив!
Non posso credere che tu sia vivo!
Верујем да има за циљ да умири Јиндру.
Ritengo che il suo scopo sia calmare il nervosimo di Jindra.
Не могу да верујем да си овде.
Non posso credere che sei qui.
Верујем да је сусрет био срећан?
Immagino che la riunione sia andata bene.
Не могу да верујем да си то урадила.
Non posso crederci tu l'abbia fatto.
Желим да знате да ја верујем да ће деца јести свеже поврће и добру храну ако знају мало више о њој и о томе одакле долази.
Voglio che sappiate che io credo che i bambini mangerebbero verdure fresche e cibo buono se ne sapessero di più e se sapessero da dove arriva davvero.
Али верујем да будуће генерације то могу.
Ma sono speranzosa, e credo che le le nuove generazioni ce la faranno.
Верујем да би свет који би покретало, где би пола наших земаља и пола наших компанија, водиле жене, био бољи свет.
Credo che un mondo governato da donne, dove metá della nazioni e metá della aziende sono condotte da donne, sarebbe un mondo migliore.
Искрено верујем да је кључ мог глумачког успеха и личног напретка у недостатку сопства које ме је некад чинило тако нервозном и несигурном.
E onestamente credo che la chiave del mio successo come attrice e i miei progressi come persona siano dovuti proprio alla mancanza di un sé che mi ha fatta sentire così ansiosa e insicura.
Ја сигурно верујем да је превише вредна и преобилна да бисмо је враћали у земљу или палили.
Personalmente lo ritengo troppo prezioso e troppo abbondante per continuare a seppellirlo o a mandarlo in fumo.
Не верујем да су доктрине тачне.
Non credo che queste dottrine siano giuste.
Верујем да та жеља осликава болну истину коју сам научила за последњих 15 година.
Credo che quel desiderio rifletta una dolorosa verità che ho imparato negli ultimi 15 anni.
Они су донели одлуку, верујем, да је правичност веома комплексна ствар
Perché, credo, si erano convinti, che l'imparzialità fosse un argomento complesso, e che gli animali non possano concepirla.
Искрено верујем да је вапио за помоћи.
Sono convinta che Kevin stesse disperatamente chiedendo aiuto.
Никада раније нисам имао Јеврејина за пријатеља, и искрено, осећао сам понос што сам могао да превазиђем баријеру за коју сам током живота наведен да верујем да је непремостива.
Non avevo mai avuto un amico ebreo, e francamente mi sentivo orgoglioso di essere riuscito a superare una barriera che per gran parte della vita mi avevano portato a credere insormontabile.
Верујем да је организација стартапа једна од форми која ће најбоље учинити овај свет бољим.
Credo che le startup siano una delle più grandi forme in grado di rendere il mondo migliore.
Желимо да верујемо - ја желим да верујем - да постоји нешто посебно у вези са мном, са мојим телом, мозгом, што ме чини толико супериорнијим од пса или свиње, или шимпанзе.
Vogliamo credere - io voglio credere - che ci sia qualcosa di speciale in me, nel mio corpo, nel mio cervello, che mi rende così superiore a un cane, a un maiale, o a uno scimpanzé.
Кажем ово јер верујем да смо достигли тачку када је апсолутно нужно да ове везе учврстимо, јаче, хуманистичке и технолошке,
Dico questo perché credo che sia giunto il momento in cui è fondamentale ricreare questi legami, più stretti: le umanità e la tecnologia.
Верујем да би, да је Кенеди данас жив, тражио од статистичара као што сам ја, да пронађу шта чини живот вредним живљења.
Sono convinto che, se Kennedy fosse vivo oggi chiederebbe agli statistici come me di andare a cercare quello che vale veramente la pena di essere vissuto.
И онда верујем да можемо да створимо свет какав желимо, у ком срећа не кошта планету.
E poi sono convinto che possiamo creare un mondo che tutti quanti vogliamo, dove la felicità non costa al pianeta.
0.65752816200256s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?